Satanic exorcisms upon the surfacing of truth

I’m not a fan of Nanni Moretti and I don’t like all his movies, but when I watched Habemus papam I fell on my knees recognizing the greatness of this film. Despite being set against the Barroque background of the Church of Rome – mundane manifestation of otherworldly power, – the movie in fact focuses on contemporary depression: the world built by men has gone beyond human reach, entering the orbit of a technical divinity who has escaped human control. The world that technical power has subtracted from divine will is too complex, too fast. It is so cruel that it cannot be elaborated according to the categories of human thought. The category of divinity itself is only the frail projection of human illusion, and God is useless when we can finally understand the ultimate truth: that there is no truth in our history, no hope – only the pleasure of senses and poetry, and the pleasure of collective construction, which is collective illusion, a sensuous bridge over the abyss of the inexistence of meaning. Caminante no hay camino, el camino se hace al andar.
When we know that there is no path and no arrival point, walking demands an exceeding amount of energy. And energy gets exhausted when entropy gets hold of the brain.

Esorcismi satanici all’apparir del vero

Non sono un accanito tifoso di Nanni Moretti, non tutti i suoi film mi piacciono e lui mi è abbastanza antipatico. Ma alcune delle sue prove (Bianca forse più di ogni altra) denunciano il genio. E quando vidi Habemus papam mi inginocchiai davanti alla grandezza di questo regista.
Sullo sfondo della splendore barocco della Chiesa di Roma, incarnazione terrena di una potenza ultraterrena, quel film parla della depressione contemporanea: il mondo che gli uomini hanno costruito è  uscito dall’orbita dell’umano per entrare nell’orbita di una divinità tecnica che l’uomo ha creato e di cui ha perduto il controllo. Troppo complesso, troppo veloce, il mondo che la potenza tecnica ha sottratto alla volontà divina. Troppo crudele per poter essere elaborato secondo le categorie di cui l’umano dispone. E il divino è null’altro che la proiezione fragile di un’illusione umana, e a nulla serve dio, quando siamo finalmente capaci di comprendere l’ultima verità: che non vi è alcuna verità nella nostra storia, non vi è alcuna speranza, solo vi è il piacere dei sensi e della poesia, e la gioia della costruzione collettiva, che è illusione collettiva, costruzione di un ponte di sensi sull’abisso del non essere del senso. Caminante no hay camino, el camino se hace al andar.
Ma quanta energia occorre per camminare quando sappiamo che non vi è alcun percorso e alcun punto di arrivo, quanta energia occorre perché quel ponte possa sorreggere il nostro cammino, quanta energia occorre perché l’illusione possa produrre edifici eventi scoperte. Quell’energia si esaurisce quando l’entropia si impadronisce del cervello.

Django Uncharted: Stirner, Obama & The Good Ol’ White Guilt

America, 1858. Two individuals, an ex-doctor and a freed slave, turned into bounty-killers. They have zero concern for the welfare of their society and seem to be irreconcilable to each other but actually, as the tradition of spaghetti-westerns wants, they are associated by practical, monetary and private reasons. A true 'union of egoists' in the Old West, as Max Stirner would put it.
 
This was the intriguing subject of films as the Dollar Trilogy or Butch Cassidy, to which Tarantino owes more than a reference. “Egoistic unions” Leone-style have emerged, in fact, as an opposition to the lovely “liberal unions” of Traditional WASP Western movies – where the autonomy of action of the Lone Gunman, even when motivated by personal issues, was only a replacement of an evanescent State. On the contrary, in their temporary alliance, the bounty killers keep a healthy distance from an oppressive Society: they don’t respect it – they only utilize it. They transform the Law into their own property and their own creature.

Aaron Swartz e Bartleby

Non ho mai conosciuto personalmente Aaron Swartz, e non posso interpretare il suo suicidio, perché quella scelta non è mai effetto di una singola causa ed è comunque impossibile da “spiegare”.
Eppure.
Eppure io so qualcosa su quel che l’ha spinto a fare quello che ha fatto.
Aaron era un programmatore, creatore del formato RSS, e anche scrittore, attivista e ricercatore. Recentemente ha svolto un ruolo centrale nella campagna SOPA (Stop online piracy act) che si è conclusa con un successo e ha impedito una limitazione dei diritti della rete. Era conosciuto dai suoi amici, ma anche dall’FBI per aver scaricato grandi quantità di dati per usarli nella sua ricerca e per rendere pubblici documenti soggetti a proprietà privata. Nel 2008 Swartz aveva scaricato e messo a disposizione di tutti circa il 20% del database Public Access to Court Electronic Records (PACER)gestiti dall’Administrative Office degli Stati Uniti.
Inoltre, secondo le autorità federali Swartz aveva messo in rete gratuitamente un gran numero di articoli accademici dato che come ricercatore disponeva di un account JSTOR.
JSTOR è un archivio digitale, e come altri database accademici rende disponibile testi a pagamento. Ogni articolo costa tra 19 e 39 dollari. Inoltre JSTOR accetta sottoscrizioni solo da istituzioni, il che significa che uno studioso indipendente o un ricercatore senza affiliazione istituzionale o un ricercatore precario non può accedervi.

I never met Aaron Swartz, but he was my brother.

I never met Aaron Swartz, but he was my brother, although much younger than me.
I cannot interpret his suicide. Suicide is never the effect of a single cause, and it is always impossible to “explain” death.
Nevertheless.
Nevertheless I know something about the causes that pushed Aaron to do what he did.
He was a computer programmer, creator and developer of the web feed format RSS, and a writer, an activist and also a Harvard researcher. Recently he played a prominent role in the SOPA campaign (Stop online piracy act) which had a successful outcome.
Aaron was known – by his friends and by FBI as well - for a history of downloading massive data sets, both to use in research and to release public domain documents from behind paywalls.
In 2008, Swartz downloaded, and released, approximately 20% of the Public Access to Court Electronic Records (PACER) database of United States federal court documents managed by the Administrative Office of the United States Courts.
According to federal authorities, over the course of a few weeks in late 2010 and early 2011 Swartz, having a JSTOR personal account as a research fellow at Harvard University, downloaded a large number of academic journal articles via JSTOR.
Syndicate content