struggle

Abandonnez les illusions, soyez prets à la lutte

Ce qui est en train de se passer à Rome et dans beaucoup d’autres villes italiennes, ce qui s’est passé à Londres jeudi dernier pendant qu’un Parlement de traîtres votait pour la destruction de l’école publique, est le début d’une décennie nouvelle.

Ce sera une décennie de conflits et d’autodéfense de la part de la société, contre une classe dominante violente, corrompue, meurtrière, contre le capitalisme financier qui littéralement affame la société, contre la mafia qui occupe les places du pouvoir pour se partager les ressources produites par le travail.

Who is the Black Bloc? Where is the Black Bloc?

This question, appearing on most newspapers after every riot, such as the one in Rome on December 14, deserves an answer. Do you want to see what our faces look like, when they are not hidden by scarves, helmets and balaclavas?

They are the same faces that pay the rent for your scruffy flats, the faces to whom you offer unpaid internships or full time employment for £800 a month. They are the faces that pay thousands of pounds to attend your lectures. They are the faces of the kids that you slap when you catch them with some weed in their pocket. They are the faces that have to run out of the bus when the inspectors appear, as they couldn’t afford to travel otherwise.

Visti da Londra - Se l'Italian style diventa un metodo di lotta

L’Italia vista da Londra sta cambiando colore. Niente più spiagge dorate, piatti di pasta fumanti e donne generosamente svestite. Gli occhi delle nuove generazioni inglesi vedono il fumo delle camionette bruciate alzarsi sulla penisola e di colpo sembrano accorgersi di quanto fosse rimasto finora nascosto dalla luce accecante del sole del mediterraneo.

Sono soprattutto gli studenti, in marcia per le strade di Londra o asserragliati in dozzine di universita’ occupate, che oggi rivolgono lo sguardo verso l’Italia in cerca di un’ispirazione che non sia più quella stantia dei classici.

Let’s leave illusions, let’s prepare for the struggle

What is happening in Rome and in many other Italian cities, what happened in London only few days ago, marks the beginning of the decade. It's going to be a decade of conflict and self-defense of society, against a ruling class that is violent and corrupt, against financial capitalism that is literally starving the social sphere, against mafia, that is using power to embezzle social resources.

In Rome, on December 14th a Parliament of corrupts celebrates the Godfather's victory. In London, on December 9th, a Parliament of liars has ordained the destruction of public education.

Abbandoniamo le illusioni prepariamoci alla lotta

Quello che sta accadendo a Roma e in molte altre città italiane, mentre un Parlamento di corrotti festeggia la vittoria del Mammasantissima, quel che è accaduto a Londra giovedì scorso mentre un Parlamento di traditori votava la distruzione della scuola pubblica, è l’inizio del nuovo decennio.

Sarà un decennio di conflitto e di autodifesa da parte della società, contro una classe dominante violenta, corrotta, assassina, contro il capitalismo finanziario che affama letteralmente la società, contro la mafia che occupa i posti di potere per spartrsi le risorse prodotte dalla società.

Syndicate content