through europe - semiocapitalism http://th-rough.eu/taxonomy/term/261/0 en Journey to Seoul (2) http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/journey-seoul-2 <span class='print-link'></span><div class="rteright"> <a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/journey-seoul-1"><em>Read part 1<br /> </em></a></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> <strong>Aerial protests</strong></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> Only two generations ago Korean people were so poor that starvation was a frequent and widespread experience. Today, Koreans have reached the same level of wealth and consumption of the most advanced countries in the West. The minimum wage is 4.800 won per hour, more or less 3.5 Euros, and the majority of workers manage to cash around 1500 Euros per month. Teachers are paid better than in Italy or England, around 2000 Euros per month.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> But for the youngest generation the prospects are not as rosy. Renting a house has become impossible for the majority of young people, who cannot afford to pay advances of fifty thousand dollars.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/journey-seoul-2" target="_blank">read more</a></p> bifo-eng korea semiocapitalism Seoul suicide English Tue, 23 Jul 2013 11:39:35 +0000 Franco Berardi Bifo 338 at http://th-rough.eu Passaggio per Seoul (2) http://th-rough.eu/writers/bifo-ita/passaggio-seoul-2 <span class='print-link'></span><div class="rteright"> <a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-ita/passaggio-seoul-1"><em>Parte 1<br /> </em></a></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> <strong>Proteste aeree</strong></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> Solo due generazioni fa i coreani erano cos&igrave; poveri che la fame era un&rsquo;esperienza frequente e largamente diffusa. Nello spazio di due generazioni hanno raggiunto lo stesso livello di ricchezza e di consumo dei paesi pi&ugrave; avanzati dell&rsquo;occidente. Il salario minimo &egrave; di circa 3.5 orari e la maggioranza degli operai industriali guadagna intorno a 1500 euro al mese. Gli insegnanti sono pagati meglio che in Italia o in Inghilterra. Ma le prospettive sono difficili per l&rsquo;ultima generazione. La precariet&agrave; si diffonde, il costo dell&rsquo;educazione cresce mentre si sta realizzando la riforma neoliberista dell&rsquo;universit&agrave;. Affittare una casa &egrave; impossibile per la maggioranza dei giovani che non possono pagare anticipi di cinquantamila dollari. Sempre pi&ugrave; i giovani sono costretti a fare debiti bancari per pagarsi l&rsquo;affitto o gli studi.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-ita/passaggio-seoul-2" target="_blank">read more</a></p> bifo-ita korea semiocapitalism Seoul suicide Italian Tue, 23 Jul 2013 11:36:51 +0000 Franco Berardi Bifo 337 at http://th-rough.eu Journey to Seoul (1) http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/journey-seoul-1 <span class='print-link'></span><div class="rtejustify"> <strong>Incheon Airport</strong></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> I had been hesitant for weeks.&nbsp; After accepting the invitation I had a second thought and tried to call off my early availability. I was scared by the distance, and the humid hot weather of the summer of Seoul. So I declined the invitation of the Korean publisher of some of my books.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> I sent him an email: &ldquo;I&rsquo;m too sick for this journey. I suffer from asthma, the long flight and the sultry moisture would be bad for my health.&rdquo;</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> But my publisher, who is a very nice guy, kindly insisted: &ldquo;Do you really believe that the Northern Koreans will launch a nuclear bomb while you stay here?&rdquo;</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> The sarcasm of his message made me hit the roof.</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/journey-seoul-1" target="_blank">read more</a></p> bifo-eng body digital culture identity korea semiocapitalism English Wed, 17 Jul 2013 11:18:44 +0000 Franco Berardi Bifo 336 at http://th-rough.eu Passaggio per Seoul (1) http://th-rough.eu/writers/bifo-ita/passaggio-seoul-1 <span class='print-link'></span><div class="rtejustify"> Avevo esitato per settimane. Dopo avere accettato l&rsquo;invito ci avevo ripensato e avevo cercato di cancellare la mia iniziale disponibilit&agrave;. Ero spaventato dalla distanza, dal tempo caldo e umido dell&rsquo;estate di Seoul, perci&ograve; declinai l&rsquo;invito del mio editore coreano. Gli ho mandato un&rsquo;email: &ldquo;Sono troppo stanco per fare questo viaggio. Soffro di asma, e temo che il lungo viaggio e il clima umido e afoso mi possa fare male alla salute.&rdquo;</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> Ma il mio editore, che &egrave; un tipo molto simpatico, ha insistito con gentilezza: &ldquo;Davvero credi che i nord-coreani ci lanceranno una bomba nucleare mentre tu sei qui?&rdquo;</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> Il sarcasmo delle sue parole mi fece incazzare di brutto.</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-ita/passaggio-seoul-1" target="_blank">read more</a></p> bifo-ita body digital culture identity korea semiocapitalism Italian Wed, 17 Jul 2013 11:16:22 +0000 Franco Berardi Bifo 335 at http://th-rough.eu I never met Aaron Swartz, but he was my brother. http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/i-never-met-aaron-swartz-he-was-my-brother <span class='print-link'></span><div class="rtejustify"> I never met Aaron Swartz, but he was my brother, although much younger than me.</div> <div class="rtejustify"> I cannot interpret his suicide. Suicide is never the effect of a single cause, and it is always impossible to &ldquo;explain&rdquo; death.</div> <div class="rtejustify"> Nevertheless.</div> <div class="rtejustify"> Nevertheless I know something about the causes that pushed Aaron to do what he did.</div> <div class="rtejustify"> He was a computer programmer, creator and developer of the web feed format RSS, and a writer, an activist and also a Harvard researcher. Recently he played a prominent role in the SOPA campaign (Stop online piracy act) which had a successful outcome.</div> <div class="rtejustify"> Aaron was known &ndash; by his friends and by FBI as well - for a history of downloading massive data sets, both to use in research and to release public domain documents from behind paywalls.</div> <div class="rtejustify"> In 2008, Swartz downloaded, and released, approximately 20% of the Public Access to Court Electronic Records <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PACER_%28law%29" title="PACER (law)">(PACER)</a> database of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_federal_courts" title="United States federal courts">United States federal court</a> documents managed by the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_Office_of_the_United_States_Courts" title="Administrative Office of the United States Courts">Administrative Office of the United States Courts</a>.</div> <div class="rtejustify"> According to federal authorities, over the course of a few weeks in late 2010 and early 2011 Swartz, having a JSTOR personal account as a research fellow at Harvard University, downloaded a large number of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_journal" title="Academic journal">academic journal</a> articles via JSTOR.</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/i-never-met-aaron-swartz-he-was-my-brother" target="_blank">read more</a></p> bifo-eng Aaron Swartz depression knowledge semiocapitalism suicide English Mon, 28 Jan 2013 12:24:04 +0000 Franco Berardi Bifo 311 at http://th-rough.eu Semio-capital and the problem of solidarity http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/semio-capital-and-problem-solidarity <span class='print-link'></span><div class="rtejustify"> <em>This text is based on a panel talk (together with Nina Power) by Bifo during the event &lsquo;We Have Our Own Concept of Time and Motion&rsquo;, organised by Auto Italia in collaboration with Federico Campagna, Huw Lemmey, Michael Oswell and Charlie Woolley in August 2011. </em></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> I beg your pardon for the frantic way of my exposition, but the problem is that the object of my reflections is frantic. We are doing so many things without really understanding what is the framework of our actions. I do not pretend to clarify this framework or our understanding of it; I don&rsquo;t even pretend to come to some conclusions in this short time. But I will try to say something about the coming problem; the coming collapse; the coming insurrection.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/bifo-eng/semio-capital-and-problem-solidarity" target="_blank">read more</a></p> bifo-eng class intellectuals semiocapitalism solidarity work English Wed, 12 Dec 2012 15:49:53 +0000 Franco Berardi Bifo 306 at http://th-rough.eu The mystery of advertising and the city of the future http://th-rough.eu/writers/campagna-eng/mystery-advertising-and-city-future <span class='print-link'></span><div class="rteright"> <em>This text derives from a conversation with <a href="http://th-rough.eu/writers/prouse-eng/state-connotation">Robert Prouse</a><br /> </em></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> <strong>Preamble: the flood</strong></div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <div class="rtejustify"> As we witness the fireworks of global finance exploding in the sky, together with the narratives and hopes of the last three decades, we might be missing the silent activity that&nbsp; swarms around our feet. On the muddy ground of today&rsquo;s semiotic life, the sudden lack of our attention to the moves of semiocapitalism has not led to any slowing of its processes of transformation of our internal and external environments. Language, affects, emotions, attention and meaning continue to be subsumed by the production system, maybe now more than ever. They are extracted from us in rivers, they are conveyed into the catching areas of Capital, and then stored within the mighty dam of Marketing. There, they are supposed to work by inertia, pushing the engines of economic production with their sheer weight. It used to be called the advertising circle, then it became the totality of semiocapitalism.</div> <div class="rtejustify"> &nbsp;</div> <p><a href="http://th-rough.eu/writers/campagna-eng/mystery-advertising-and-city-future" target="_blank">read more</a></p> campagna-eng abstraction advertising future liberation semiocapitalism English Mon, 21 Nov 2011 12:27:41 +0000 Federico Campagna 236 at http://th-rough.eu